O Que Significa Shalom Adonai?
Shalom significa “paz”, no sentido de algo completo e bem-estar pleno. Este é o significado geral desta palavra hebraica que possui uma aplicação bastante ampla. Já Adonai significa “Senhor” ou “Mestre”. Neste texto, iremos entender melhor o que significa shalom e o que significa Adonai, bem como sua aplicação na expressão “Shalom Adonai”.
O que significa shalom na Bíblia
A palavra “shalom” é muito utilizada no Antigo Testamento em hebraico. Para entendermos seu significado completo, precisamos analisar alguns textos específicos. Quando os escritores bíblicos do Antigo Testamento se referiram à paz, eles geralmente fizeram isso utilizando a raiz substantiva shalom.
Realmente a melhor tradução para a palavra shalom é “paz”. Mas essa paz deve ser entendida como algo que engloba uma ideia de bem-estar completo, onde há plena satisfação física, psicológica e espiritual.
A palavra shalom pode ser usada tanto para se referir às relações humanas como à relação do homem com Deus. Podemos citar alguns exemplos do uso da palavra shalom na Bíblia:
- A palavra shalom é utilizada para transmitir a ideia de pleno bem-estar (Isaías 48:18).
- Shalom pode se referir ao estado em que uma pessoa se encontra, por exemplo, “ele está muito bem” (Gênesis 43:27).
- Shalom pode ser aplicada como um tipo de bênção, por exemplo, “vá em paz” (Êxodo 4:18; 1 Samuel 1:17).
- A palavra shalom é usada para expressar a concordância ou harmonia entre pessoas (Josué 9:15; 1 Reis 5:12).
- Shalom é empregada na busca ou oração pela tranquilidade e prosperidade de uma cidade ou nação (Salmo 122:6; Jeremias 29:7).
- Shalom é utilizada para se referir à segurança física, política e militar, à prosperidade econômica, ou mesmo à saúde (Levítico 26: 4-6; 2 Reis 20:19; Salmos 4:8; 14:14; 73:3; Eclesiastes 3:8; Jeremias 29:11; Zacarias 8:12).
- Shalom designa também a plena tranquilidade na maneira de viver ou até mesmo de morrer (Isaías 38:16,17; Gênesis 15:15; 2 Reis 22:20).
Outras aplicações da palavra shalom
Existem muitas outras aplicações da palavra shalom, inclusive no sentido negativo, ou seja, quando o contexto é uma esperança vã ou uma promessa falsa. É assim que a palavra shalom aparece no Salmo 28. Nesse salmo ela descreve os ímpios que praticam a iniquidade, que mesmo tendo maldade em seus corações, falam de paz ao seu próximo (Salmo 28:3).
Também da mesma forma a palavra shalom está presente nas profecias dos falsos profetas. Eles dizem que há paz quando não há paz, conforme foi denunciado pelo Senhor através do profeta Jeremias (Jeremias 6:14; 8:11). O mesmo comportamento também foi reprovado através da profecia do profeta Ezequiel (Ezequiel 13:10,16).
A Septuaginta, versão grega do Antigo Testamento, utiliza a palavra grega eirene como a principal tradução para o hebraico shalom. Devido a esse uso na Septuaginta, essa palavra grega é utilizada no Novo Testamento com a mesma amplitude e significado de shalom no Antigo Testamento. Porém, no Novo Testamento geralmente essa palavra transmite um significado especialmente espiritual, estando relacionada à graça, a vida e a justiça (Romanos 1:7; 8:6; 14:17).
Nesse mesmo sentido, esse termo grego também é utilizado como saudação introdutória ou encerramento na maioria das epístolas apostólicas.
Shalom como saudação
A aplicação mais conhecida da palavra shalom certamente é aquela em que aparece nas típicas saudações e cumprimentos dos judeus. Nesse contexto, a saudação “Shalom!” significa “a paz seja contigo. Dessa forma ela pode ser aplicada tanto como uma pergunta, “como vai você?”, quanto como resposta, no sentido de responder “vai tudo bem”. A palavra shalom também pode ser utilizada como cumprimento ao chegar, e como despedida ao sair.
Esse tipo de saudação também era utilizado por Jesus. No Evangelho de João existem alguns relatos do nosso Senhor utilizando essa saudação. Nesses casos aparece a tradução em português “paz seja convosco” (João 20:19,21,26).
Assim, expressões utilizando a palavra shalom são extremamente comuns. Por exemplo:
- Shalom Aleikhem: significa “a paz sobre vós” ou “a paz esteja convosco”. Essa saudação era respondida com a expressão inversa Aleikhem Shalom, “convosco esteja a paz”.
- Shabat Shalom: que significa algo como “um sábado de paz”. Esse era um cumprimento tipicamente utilizado durante o sábado.
- Alav Hashalom: significa “sobre ele a paz”, transmitindo o sentido de que alguém, já falecido, esteja em paz.
- Shalom Adonai: significa literalmente “a paz do Senhor”. Falaremos melhor sobre isso em um tópico a seguir.
Devemos usar a palavra shalom?
Ultimamente muita gente tem tido a tendência de aderir às práticas judaizantes como um tipo de misticismo. Fazem isso com objetos, costumes e palavras. Essas pessoas reproduzem réplicas de elementos do culto do Antigo Testamento, como a Arca da Aliança, o shofar etc. Elas também tentam cumprir rituais específicos daquele tempo. Da mesma forma algumas dessas pessoas adotam certas palavras hebraicas como se tivessem algum valor superior. Por exemplo: há quem se recusa a falar os nomes “Jesus” e “Jeová”, por entenderem que não são transliterações corretas e dignas do original.
Com base nesse entendimento equivocado, algumas pessoas também empregam o termo shalom com um significado supersticioso. Elas entendem que ao se pronunciar “shalom” ao invés de “paz”, algo muito mais poderoso está sendo referenciado.
Mas na verdade trocar a palavra “paz” por “shalom”, possui o mesmo peso e importância de se trocar o português “paz” pelo inglês “peace”. Não há nada de especial e nem místico nisso! Todas elas são apenas palavras.
O segredo da verdadeira paz não está na pronuncia de uma palavra de raiz hebraica, grega, latina ou germânica, mas na compreensão de que a profundidade do significado de shalom, eirene, paz ou peace só pode ser alcançado em Deus.
É por isso que nas Escrituras Deus é aquele que dá a paz (Números 6:26; Levítico 26:6; Is 45:7). Conforme Gideão exclamou, Ele é o próprio Jeová Shalom, que significa “o Senhor é paz” (Juízes 6:24; cf. Romanos 15:33; 2 Coríntios 13:11; Filipenses 4:9; 2 Tessalonicenses 3:16).
O que significa Adonai?
Para entendermos corretamente o significado de Adonai, precisamos conhecer o termo adon, do qual ‘Adonai deriva. Esse termo, adon, significa “senhor”, “soberano”, “mestre” ou “chefe”. Ele transmiti a ideia de alguém que possui poder e força.
Já o termo ‘Adonai pode ser entendido como sendo o plural de adon, não no sentido de “senhores” ou “mestres”, mas como um plural que enfatiza intensidade de posto e importância. Então Adonai significa “Senhor”, “Soberano” ou “Mestre”, porém de uma forma muito mais elevada que simplesmente adon. Adonai também pode ser utilizado como uma forma apelativa, significando então “Meu Senhor”.
Adonai e o nome de Deus
Na Bíblia hebraica o nome sagrado de Deus é escrito com as consoantes do tetragrama YHWH. Acredita-se que originalmente esse nome era pronunciado de forma aproximada como Yahweh.
Para os judeus, especialmente após o exílio na Babilônia, o nome próprio de Deus começou a ser considerado impronunciável. Assim, como reverência, eles passaram a utilizar Adonai em lugar Yahweh, ou seja, os próprios rabinos pronunciavam Adonai em lugar do nome Divino.
Portanto, quando Adonai é aplicado a Deus, esse termo transmite o significado de que Ele é o Senhor de toda a terra, o Senhor dos senhores, ou, na forma apelativa, “meu Senhor e meu Deus” (cf. Êxodo 4:10).
O grego kyrios, que significa “senhor”, e em sua forma verbal implica no sentido de “ter poder e autoridade”, é utilizado na Septuaginta para traduzir tanto Yahweh como Adonai. Assim esse termo é a palavra padrão para “Senhor” na versão grega do Antigo Testamento.
Então o grego Kyrios é exatamente equivalente ao hebraico Adonai. Inclusive, ele é aplicado pelos autores do Novo Testamento para se referir ao Senhor Jesus, ao Pai e ao Espírito Santo.
Significado de Shalom Adonai
Após compreendermos o significado de shalom e Adonai, fica fácil saber o que significa a expressão “Shalom Adonai!”. Como foi dito, essa expressão literalmente significa “a paz do Senhor”. Essa é uma expressão bastante comum, que também deve ser respondida em sua forma inversa, “Adonai Shalom”.
Mas que sempre fique claro que dizer “Shalom Adonai” não é algo mais poderoso do que dizer simplesmente “Paz do Senhor!”. Ambas as expressões significam a mesma coisa, porém em idiomas diferentes.
Paz do senhor irmão Deus abençoe o irmão pelo estudo